英语笔译

中级笔译翻译方法
语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。为了要适汉地把外国语言中的习语忠实地翻译出来,有经验的翻译工作者会采取很多种方法来翻译。下面是小编整理的几种翻译方法,希望能帮到大家!一、英语词汇...
2016年英语笔译考前必看实用翻译大纲
关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。英语句子翻译的多样性例:Ashortgirlinaflatblackstrawhatappearedintheopendoorway.(HermanWouk:TheWindsofWar)1)一位...
英语新闻的翻译美学
新闻传媒已经成为当今世界文化传播、信息交流的重要途径,是人们生活中不可或缺的部分。新闻报道的现实性、真实性、时效性特点决定了该文体的特殊性,使得新闻翻译与文学、科技和商务等方面的文字翻译存在诸多差异。新闻...
翻译英语新闻的技巧
新闻翻译时如果仅仅平铺直叙,或拘泥于原文死译,就很难使读者产生联想和情感上的共鸣。下面是小编分享的英语新闻的翻译技巧,欢迎阅读!注意文章的整体语言风格和文体特点新闻翻译时如果仅仅平铺直叙,或拘泥于原文死译,生搬...
巴金散文虎英译赏析
我不曾走入深山,见到活泼跳跃的猛虎。但是我听见过不少关于虎的故事。下面是小编分享的英译散文《虎》赏析,欢迎阅读!《虎》TheTiger巴金BaJin我不曾走入深山,见到活泼跳跃的猛虎。但是我听见过不少关于虎的故事。Ihaven...
散文我和北大图书馆英译赏析
我对北大图书馆有一种特殊的感情,这种感情潜伏在我的内心深处,从来没有明确地意识到过。下面是小编分享的英译散文我和北大图书馆赏析,欢迎大家阅读!我和北大图书馆PekingUniversityLibraryandI季羡林JiXianlin我对北大...
2017英语笔译技巧:科技文的常见翻译法
英语笔译综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别。语法部分,检查考生分析句子的能力。下面是yjbys小编为大家带来的关于科技文的常见翻译法的知识,欢迎阅读。一先要...
新月集中的短诗双语欣赏
在《新月集》中,诗人书写了孩子纯净的心灵。孩子们喜欢玩简单的小游戏,且乐此不疲。下面是小编整理的几篇英译汉的新月集诗歌双语欣赏,欢迎阅读!榕树THEBANYANTREEOYOUshaggy-headedbanyantreestandingonthebankofthepon...
汉译英散文欣赏:恋爱不是游戏
恋爱人人都会,可是不见得人人都懂,世俗大半以性欲伪充恋爱,以游戏的态度处置恋爱,于是我们时刻可看到因恋爱而不幸的记载。下面是小编分享的文章《恋爱不是游戏》英译赏析,欢迎大家阅读!《恋爱不是游戏》LoveIsNotaGame作...
什么样的水平才能过二级笔译?
CATTI二级笔译考试主要考察个人双语基础能力,所以只要基础扎实、尽量不犯小错、语言得体流畅,考生们应该是可以通过的,下面说说个人的一些经验:1.语言基础首先不能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不...
散文海上日出英译赏析
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。下面是小编分享的英译散文《海上日出》赏析,欢迎大家阅读!海上日出SunriseatSea巴金BaJin为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清...
全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲
一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握8000个左右英语词汇。2.能够翻译中等难度文...
静夜思英译范文赏析
《静夜思》是唐代诗人李白所作的`一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。下面是小编搜集整理的一些静夜思...
散文我对运动会的感想赏析
今天忽然听说北京大学要开一个运动会,这个消息使我很高兴。我的记忆力使我回到十二年前跟着大家大呼大喊的时候,我很想再有同样的机会使我弹去一点老态。下面是小编分享的英译散文我对于运动会的感想赏析,欢迎大家阅读!...
散文艰难的国运与雄健的国民英译赏析
历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能冲过去的。下面是小编分享的李大钊散文《艰难的国运与雄健的国民》的英译赏析,欢迎大家阅读!艰难的国运与雄健的国民NationalCrisisvsHeroicNat...
英语笔译《西长安街》
我国著名诗人卞之琳拥有众多国外读者,而在英语世界里更是多得青睐。下面是小编分享的《西长安街》英语笔译,希望能帮到大家!英语笔译《西长安街》译文:WestChanganStreetLongistheslanting,slanting,faintshadowsOfdead...
《红楼梦》中王熙凤个性化语言翻译
曹雪芹的高超语言技巧,赋予了《红楼梦》中每个人物极具个性化的语言风格,使每个人物的语言符合自己的性格特征、社会地位和社会关系,避免了千部一腔,千人一面的尴尬。王熙凤无疑是《红楼梦》中塑造最为成功的人物之一。王...
英语笔译技巧:科技文的常见翻译法
为了方便大家了解科技文的翻译方法,yjbys小编准备了英语笔译技巧:科技文的常见翻译法,希望对大家的学习有所帮助。一:准确理解英文原文如何准确理解英文原文——考验阅读理解能力。如果说再阅读中遇到不认识的...
英语二级笔译实务科目试题
英语笔译二级含金量很高,一些英语专业毕业的学生都未必能通过。下面是小编分享的英语二级笔译试题,希望能帮到大家!英译中Passage1Everyoneknowsthatweddings—themostelaborateandcostlyformofoldschoolpageantry...
英语笔译选举词汇解读2017
词汇是英语笔译重点学习部分,下面yjbys小编为大家分享英语笔译词汇——选举类词汇解读,仅供参考哦~Aabsenteeballot(缺席选举人票)由不能亲自前往投票站的人所投的票,可能是邮递或委托他人代投的票。Bbackbenc...
英语笔译长句转换规律
一般说来,英汉两种语言主要区别在于形合和意合。英语由于有众多的连接方式,句法结构上可以叠床架屋,盘根错节,句式显得非常复杂、冗长但却又非常严格、完整。这些常用的连接方式有:1、连词,可以引导出多种主从复合句;2、动...
泰戈尔的新月集双语阅读
在《新月集》中,孩子们喜欢玩简单的小游戏,有着奇妙的想象。下面是小编精心搜集整理的几篇新月集中的诗歌的双语文章,欢迎阅读!第一株茉莉THEFIRSTJASMINESAH,thesejasmines,thesewhitejasmines!呵,这些茉莉花,这些白的茉...
《红楼梦》各具特色的笑如何翻译
《红楼梦》是一部古典文学名著,研读《红楼梦》英译本,不但利于英文读者了解中国传统文化,也为中国的英语学习者和翻译爱好者提供了不可多得的学习素材。一个小小的笑,便大有乾坤。翻译笑,能有几种译法?最为常见的为laugh或...
翻译笔译高级考试中常见的错误
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。以下是yjbys网小编整理的关于翻译笔译高级考试常见的翻译错误,供大家参考。篇一:别忘了cometo有终于、逐渐、开始的意思!IbelievethattheUnitedN...
笔译汉译英翻译材料
下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。I...
热门标签