相关英译的百科

老舍散文养花英译赏析
我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开的大小好坏都不计较,只要开花我就高兴。下面是小编分享的英译散文《养花》赏析,欢迎大家阅读!养花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有工...
叶圣陶散文看月英译赏析
去年夏天,我曾经说过不大听到蝉声,现在说起月亮,我又觉得许久不看见月亮了。下面是小编分享的英译散文《看月》赏析,欢迎大家阅读!看月EnjoyingtheMoon叶圣陶YeShengtao住在上海弄堂房子里的人对于月亮的圆缺隐现是不甚关...
巴金散文《鸟的天堂》英译欣赏
小船向着高塔下面的乡村流去的时候,我还回过头去看留在后面的茂盛的榕树。朋友说,这是鸟的天堂。下面是小编整理的巴金散文《鸟的天堂》,英译版欣赏。Birds'ParadiseBaJinWehadsupperatChen’sschool.Theheatha...
英译散文赏析蟋蟀
鬓发斑斑,仍总是忙碌,城中天天忙于无穷事,未有余闲品味童年捉蟋蟀的回忆。下面是小编分享的英译散文《蟋蟀》赏析,欢迎大家阅读!蟋蟀TheCricket吴冠中WuGuangzhong鬓发斑斑,仍总是忙碌,城中天天忙于无穷事,未有余闲品味童年...
白马湖之冬英译赏析
在我过去四十余年的生涯中,冬的情味尝得最深刻的,要算十年前初移居白湖的时候了。下面是小编整理的《白马湖之冬》英译赏析,欢迎大家阅读!夏丏尊·《白马湖之冬》XiaMianzun·WinterinWhiteHorseLake|译文摘...
散文书的抒情英译赏析
说到书,我很动感情。因为它给我带来温暖,我对它满怀感激。下面是小编分享的英译散文《书的抒情>,欢迎大家阅读!书的抒情EulogizingBooks柯灵KeLing|译文摘自张培基《英译中国散文选二》说到书,我很动感情。因为它给我带来...
英译经典人生的立志名言
Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。Businessisbusiness.公事公办。Beswifttohear,slowtospeak.听宜敏捷,言宜缓行。Beautyliesinthelove‘seyes.情人眼里出西施。Cannotseethewoodforthetrees.一叶障目,...
吴冠中上海街头英译欣赏
上海是一个神秘的地方,人说上海人滑头,有人说上海人聪明灵活,我同意后一种看法。从饮食烹调到糖果点心,从轻工产品到服装样式,都体现了聪明灵活。下面是吴冠中《上海街头》的英译欣赏,准备学习英语笔译的大家可以参考看看。...
古诗词《鹊桥仙》英译赏析
《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美...
静夜思英译范文赏析
《静夜思》是唐代诗人李白所作的`一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。下面是小编搜集整理的一些静夜思...
商务合同英译应注意的问题
英译商务合同看起来好像很简单,但其实不是的,商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词的一大特点就是准确与严谨,那么我们在英译商务合同的时候应该注意什么呢?一、酌情使用公文语惯用副词商务合同属于法律性公文,所以...
陶渊明桃花源记英译赏析「双语」
桃花源记是我们小学时期必背的文言文之一,大家还记得怎么背吗?下面是小编分享的林语堂翻译成英文版本的桃花源记。欢迎阅读!桃花源记——陶渊明ThePeachColony(译者:林语堂)晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路...
散文太阳英译赏析
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。下面是小编分享的英译散文《太阳》赏析,欢迎大家阅读!太阳TheSun吴冠中WuGuanzhong昨天,小公园里撒满了阳光,孩子们、老人们,喜洋洋一大群。今天,太阳...
散文多一只碟子英译赏析
陈教授夫妇有一套精美的茶具,收拾装箱时,一不小心,打破了一只茶杯。一般人的反应,一定是感到十分心疼,好端端的成套茶具,打破一只杯,如何去配?陈教授却莞尔一笑,坦然说道:真不错,又多了一只碟子!下面是小编分享的英译散文《多一...
散文欣赏自己英译赏析
不怕直说,我是相当欣赏自己的。我承认自己有许多不如人的地方,但也知道并不老是这样差劲。下面是小编分享的英译散文《欣赏自己》,欢迎大家阅读!欣赏自己OnSelf-Appreciation英培安YingPei’an|译文摘自张培基《英...
散文我的书斋生活英译赏析
你们简直可以说,洵美是生活在书斋里的:会客室里是书,卧房里是书,楼梯边上也是书,连三层楼上的洗澡间里也是书。下面是小编分享的英译散文《我的书斋生活》赏析,欢迎大家阅读!我的书斋生活MyPrivateLibrary邵洵美ShaoXunmei...
鲁迅散文一件小事英译欣赏
几年来的文治武力,在我早如幼小时候所读过的子曰诗云一般,背不上半句了。独有这一件小事,却总是浮在我眼前,有时反更分明,教我惭愧,催我自新,并且增长我的勇气和希望。下面是小编分享的鲁迅散文《一件小事》英译欣赏,欢迎大家...
散文雾的英译赏析
傍午的时候,雾变成了牛毛雨,像帘子似的老是挂在窗前。两三丈以外,便只见一片烟云——依然遮抹一切,只不是雾样的罢了。下面是小编分享的英译散文《雾》赏析,欢迎大家阅读!《雾》Fog茅盾MaoDun雾遮没了正对着后窗...
从交际翻译与语义翻译看英译俗语的翻译论文
在日常学习、工作生活中,大家都有写论文的经历,对论文很是熟悉吧,论文一般由题名、作者、摘要、关键词、正文、参考文献和附录等部分组成。你知道论文怎样写才规范吗?以下是小编为大家收集的从交际翻译与语义翻译看英译俗...
散文中年人的寂寞英译赏析
一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。下面是小编分享的英译散文《中年人的寂寞》赏析,欢迎阅读!《中年人的...
巴金散文朋友英译赏析
七八天以前我曾对一个初次见面的朋友说:在朋友们面前我只感到惭愧。你们待我太好了,我简直没法报答你们。这并不是谦虚的客气话,这是真的事实。下面是小编分享的英译散《朋友》赏析,欢迎大家阅读!朋友Friends巴金BaJin这...
夏丐尊《我之于书》英译赏析
二十年来,我生活费中至少十分之一二是消耗在书上的。我的房子里比较贵重的东西就是书。下面是小编分享的英译散文《我之于书》赏析,欢迎大家阅读!《我之于书》BooksandI夏丐尊XiaMianzun二十年来,我生活费中至少十分之一...
季羡林《加德满都的狗》英译版
张培基先生的经典著作《英译中国现代散文选》里看到这篇文章,感动的一塌糊涂,喜欢季老淳朴的文风和张培基先生扎实的英文功底。加德满都的狗DogsinKatmandu季羡林JiXianlin我小时候住在农村里,终日与狗为伍,一点也没有感...
常用成语英译
博大精深的'中华成语言简意赅,翻译成英文却要废不少脑筋。下面是小编分享的银翼的常用成语,希望能帮到大家!常用成语英译瞻前顾后overcautionsandindecisive源远流长havealonghistory呕心沥血sparenoefforts画龙点睛br...
老舍《养花》英译赏析
珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。下面是小编分享的老舍散文《养花》英译赏析,欢迎大家阅读!养花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我爱花,所以也爱养花(1)。我可还没成为养花专家,因为没有工夫去作研究与...
热门标签