相关子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析的百科

子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析大全
在平平淡淡的学习、工作、生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。那么都有哪些类型的古诗呢?你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编为大家整理的梁子夜吴歌·秋歌原文...
《子夜吴歌秋歌》的原文及赏析
【诗句】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。【译注1】捣衣:古人在缝衣之前,把衣料捶平。句意:长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。秋风吹不尽的,是那捣衣女子们怀念远戍...
子夜吴歌·冬歌原文赏析
子夜吴歌·冬歌原文赏析1原文:明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。赏析:不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──...
《子夜吴歌 冬歌》的译文及赏析
子夜吴歌冬歌李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮?注释:驿使:古时官府传送书信和物件的使者。驿:驿馆。絮:在衣服里铺棉花。征袍:战士的衣裳。“素手”二句:指冬夜寒冷,将征夫妻子的手都冻...
子夜吴歌·夏歌_李白的诗原文赏析及翻译
子夜吴歌·夏歌唐代李白镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。译文镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。西施回家不到一个月,便...
《子夜吴歌·夏歌》原文赏析
《子夜吴歌·夏歌》原文赏析1子夜吴歌·夏歌唐代:李白镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。译文镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了...
子夜吴歌·冬歌原文及赏析
原文:明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。注释:临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地驿:驿馆翻译:明天早上就要出发打仗了,连夜为丈夫缝制征袍。白皙的手此时抽针都冻得僵硬,又怎么拿起那冷如...
《子夜吴歌》原文及赏析
《子夜吴歌》长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。【诗文解释】长安城一片月色,千家万户传来捣衣的声音。秋风吹不尽的,总是思念玉门关的情思。什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。...
《子夜吴歌·冬歌》原文及赏析
《子夜吴歌·冬歌》原文及赏析1子夜吴歌·冬歌唐代:李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。译文明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说...
子夜吴歌·冬歌原文、翻译注释及赏析
原文:子夜吴歌·冬歌唐代:李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。译文:明朝驿使发,一夜絮征袍。明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。素手抽针冷,那堪把剪刀。纤纤素手连抽...
《子夜吴歌·秋歌》原文及赏析
《子夜吴歌·秋歌》原文及赏析1子夜吴歌·秋歌长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。名句“秋风吹不尽,总是玉关情。”作品赏析:全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,...
《子夜吴歌·秋歌》原文赏析
《子夜吴歌·秋歌》原文赏析1【诗句】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。【译注1】捣衣:古人在缝衣之前,把衣料捶平。句意:长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。秋风吹不...
子夜吴歌·冬歌_李白的诗原文赏析及翻译
子夜吴歌·冬歌唐代李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。译文明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。妾将...
子夜吴歌·秋歌原文,注释,赏析
子夜吴歌·秋歌作者:李白朝代:唐朝【作品原文】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。【作品翻译】秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关...
吴楚歌原文、翻译及赏析
吴楚歌原文、翻译及赏析1吴楚歌作者:傅玄燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。云无期兮风有止,思多端兮谁能理?吴楚歌译文作者:张南辉燕女美啊赵女佳,居所近啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云...
子夜吴歌·夏歌原文及赏析
原文:镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。翻译:镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。西施回家不到一个月,便被选进了宫中。注释...
子夜吴歌·冬歌 李白的诗原文赏析及翻译
子夜吴歌·冬歌_李白的诗原文赏析及翻译子夜吴歌·冬歌唐代李白明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。译文明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不...
子夜吴歌·秋歌原文及赏析
子夜吴歌·秋歌原文及赏析1【诗句】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。【译注1】捣衣:古人在缝衣之前,把衣料捶平。句意:长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。秋风吹不尽...
子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析
子夜吴歌·秋歌原文、翻译及赏析1子夜吴歌·秋歌唐代:李白长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。译文及注释长安一片月,万户捣(dǎo)衣声。秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。一...
子夜吴歌·秋歌原文赏析
子夜吴歌·秋歌原文赏析1子夜吴歌·秋歌长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。译文秋月皎洁,长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。砧声任凭秋风吹,怎么也吹不尽,总是牵系玉关的亲人。...
子夜吴歌·秋歌原文注释赏析
赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的子夜吴...
子夜吴歌·秋歌原文、赏析
子夜吴歌·秋歌原文、赏析1子夜吴歌·秋歌李白〔唐代〕原文:长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。译文秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。?砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵...
《子夜吴歌》原文及翻译赏析
《子夜吴歌》原文及翻译赏析1子夜吴歌·夏歌朝代:唐代作者:李白原文:镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。译文及注释:作者:佚名译文镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月...
吴楚歌原文翻译及赏析
燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。云无期兮风有止,思多端兮谁能理?译文燕女美啊赵女佳,居所近啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停止,我...
子夜吴歌·夏歌 李白的诗原文赏析及翻译
子夜吴歌·夏歌_李白的诗原文赏析及翻译子夜吴歌·夏歌唐代李白镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。译文镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看...
热门标签