子夜四时歌原文、注释、赏析

来源:文书网 9.23K

子夜四时歌原文、注释、赏析1

原文:

子夜四时歌原文、注释、赏析

子夜四时歌·绣带合欢结

南北朝:萧衍

绣带合欢结,锦衣连理文。

怀情入夜月,含笑出朝云。

译文:

姑娘绣花的衣袋上打上一个合欢结,穿着织锦做的衣衫上绣满连理枝的图纹。

晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,早上含笑而归,像朝云一样美丽

注释:

绣带:绣花的衣带。合欢结:以绣带结成双结,象征夫妇和好恩爱。锦衣:织锦做的衣衫。精美华丽的衣服。显贵者的服装。连理文:连理枝的图纹。连理,异根草木,枝干连生。旧以为吉祥之兆。喻结为夫妇同心。怀情:怀着情感。夜月:夜晚的月亮。夜晚。朝云:早晨的云彩。

赏析:

春花秋月,人所习见,但月与秋季的联系更为紧密。此诗全篇采用第三人称的.口吻,委婉含蓄地描写了一位热恋中的女郎。诗中没有单纯写景的笔墨,一开始视角即对准那女子,用大特写镜头映出她的绣着连理花纹的锦衣和打着合欢结的刺绣衣带。“连理”,原指不同根的草木,枝干连在一起;“合欢”,一种象征和合欢乐的图案:二者常比喻男女相结合成或夫妻相爱。这里借以表明女子已有相好。以上二句是静态描写,接写的后二句由静转动,仿佛那女子从画面上走出:她晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,好的时光希望给自己带来好的结局;两情相谐,不知东方之既白,在朝霞升起时,她告别情郎归来,含着笑靥,仿佛从朝霞深处出来,步步走近。末句中的“朝云”,暗用了宋玉的《高唐赋》楚王与神女在高唐欢合,神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”。后人即以“云雨”作为男女幽会的代称。“朝云”即“旦为朝云”。

这首诗,虽写幽会,却不落痕迹。诗人所要着力表现的,是一个沉浸于自由自在爱情之间的少女;由于情志不俗,加之构思巧妙,故能表现得意境幽美,字句芳菲。

子夜四时歌原文、注释、赏析2

[南北朝]南朝民歌

自从别欢后,

叹音不绝响。

黄檗向春生,

苦心随日长。

注释:

【1】别欢:离别喜欢之人。

【2】叹音:叹息的声音。

【3】绝响:断绝声响。

【4】黄檗(bò):俗作“黄柏”,落叶乔木。内皮色黄性寒味苦,可入药,亦可作染料,木材坚硬,可以制造枪托。

【5】向春生:向着春风生长。

【6】苦心:悲苦之心。费尽心思。黄檗味苦。故称。

【7】随日长:随着日头生长。

作品赏析:

“自从别欢后,叹音不绝响”,“欢”,是古代女子对情人的爱称。这二句诗,是表达女子对情人的苦苦思念之情。分别之苦乃人之常情;情人离别,则苦情更多。故女子的叹息声中包含着思念之苦。这练练的叹息之间,包含着这位女子多少难言的苦衷!也许,她想呼唤情人,可呼与谁应?也许她想唱歌,可无人相和。也许她想哭泣,可也只能苦泪自咽。于是,她只能独自叹息,叹出自己的孤独寂寞的'情感,叹出自己的忧伤苦楚的心境。

她的内心虽说悲苦,可又如何形容、譬喻呢?诗的后二句“黄檗向春生,苦心随日长”便是生动、形象的描绘,并语含双关。“黄檗”是一种苦木,树木的本株就是树木的“心”,因而“黄檗”的本株自然就是“苦心”了。黄檗在春天里生长,其“心”也随之日日生长。自然界的这种平常现象,此时却恰恰吻合了这位多情女子的心理。“黄檗向春生”,比喻女主人公的苦心也在与日俱增。情感的加深,苦心的加重,这本身是很抽象的,是无法看到的,可自然界树木的生长却是生动的、具体的。二者连类取譬,将原本抽象的情感世界,巧妙地描绘出来了,而且显得生动形象、别具匠心。

全诗通过恰当的比喻、巧妙的双关语,细腻地刻画女子的内心世界,把抽象的精神现象变成了生动具体的形象,收到了很好的艺术效果。

热门标签