从军行七首其四译文及赏析

来源:文书网 5.99K

导语:《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。第四首诗表现战士们为保卫祖国矢志不渝的崇高精神。下面是小编整理的从军行七首其四译文及赏析。欢迎阅读及参考!

从军行七首其四译文及赏析

从军行

王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

注释

1、从军行:乐府旧题,内容多写軍隊战争之事。

2、青海:指青海湖

3、雪山:这里指甘肃省的祁连山。

4、穿:磨破。

5、金甲:战衣,金属制的铠甲。

6、楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。

7、孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。

8、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

译文

青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

赏析

这首唐诗《从军行七首》(其四)中的“青海”是指现在的青海湖一带;其中的“穿”是指磨穿的意思;其中的'“楼兰”是指汉时西域的国名,这里指外族入侵者。

这首唐诗《从军行七首》(其四)的意思是:青海上空浓云密布,千里大漠一片昏黄,皑皑白雪黯淡无光。站在守护的城头,唯有兀然挺立的玉门关隐约可见。边塞的荒凉使战士们寂寞,频繁的激战已经把铠甲磨穿。有的人负伤了,有的人牺牲了,但他们都没有畏惧,没有退缩。“不打败敌人绝不回家!”就是他们的誓言。

热门标签