临发崇让宅紫薇原文及赏析

来源:文书网 1.25W

原文

临发崇让宅紫薇原文及赏析

一树浓姿独看来,秋庭暮雨类轻埃。

不先摇落应为有,已欲别离休更开。

桃绶含情依露井,柳绵相忆隔章台。

天涯地角同荣谢,岂要移根上苑栽。

译文

一树孤独的紫薇,千娇百媚怒放开来,秋天深深庭院的暮雨,细蒙蒙好似尘埃。

紫薇花不太早凋谢是在等待欣赏的人来,现在赏花人就要离去,花也不必再开。

对紫薇一往深情的桃花紧紧依傍露井,轻柔芜媚的柳条对紫薇互相间的思念竟隔着幸台。

就算花开在天涯地角,同样有荣有谢,又何必定要移植到上林苑中去?

注释

发:出发。祟让宅:王茂元所居之宅,在洛阳。紫薇:落叶小乔木,夏秋之何开花,花是紫红色或白色,又称“百日红”。

浓姿:花树盛开的姿态。

轻埃:细小的灰尘,比喻蒙蒙细雨。

摇落:零落、凋谢。

桃绥:桃花,绥是丝带,形容桃花的光泽。

露井:没有益的`井。

柳绵:柳条,棉即丝棉,形容柳条的柔软。

章台:战国秦宫名,在陕西长安县故城西南隅,台下有章台街。唐韩翃有姬柳氏,安史乱中奔散,出家为尼,韩使人寄诗曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?”

上苑:上林苑。在长安之西,本为秦时旧苑,汉武帝重新扩建,周围广三百里。《西京杂记》:“初修上林苑,群臣远方各献名果异卉三千余种植其中。”

赏析

李商隐为王茂元的女婿,对崇让宅中的一切自然很熟悉。会昌元年(公元841年),王茂元出为忠武节度使、陈许观察使(治所在陈州,今河南淮阳县),秋,李商隐受招赴陈许为掌书记,此诗是诗人离开洛阳崇让宅前夕,于秋雨之中观紫薇有感而作。

热门标签