《题汉祖庙》翻译赏析

来源:文书网 1.96W

《题汉祖庙》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下:

《题汉祖庙》翻译赏析

乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。

君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。

  【前言】

《题汉祖庙》是唐代诗人李商隐的作品。此诗以极高的热情歌颂了有志者的远大抱负,表达了对汉高祖的崇羡之情。全诗气势恢宏,视野辽阔,色调明快,格调激昂。

  【注释】

⑴汉祖:即汉高祖刘邦。

⑵八荒:八方荒远的地方,此代指整个天下。宅八荒:以八荒为宅院。宅,名词的意动用法。

⑶池隍:水塘和竹田。隍:通“篁”,喻农舍、家园。

⑷新丰:沛丰邑,刘邦的发迹之处。

⑸项羽:名籍,字羽,秦末反秦领袖,称“西楚霸王”。

  【翻译】

是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家园,而应以天下为家,建功立业。汉高祖自新丰起兵后,项羽又何曾在故乡待过。

  【赏析

《题汉祖庙》是一首咏史诗,是诗人早年间游历汉高祖故乡时有感而发的即兴之作。这一时期,李商隐初涉仕途,政治热情极高,尽管屡因朋党争斗而遭排斥打击,但并没有灰心丧气,对前途充满信心。

诗人在这里用了很鲜明的'色调来赞誉汉高祖,并以项羽作陪衬突出了高祖建汉的恢弘气势。刘邦和项羽虽然都同为反秦义军的领袖人物,可最后的胜利还是不可避免地归了刘邦,这是一种王者之风的胜利,项羽大败垓下是历史的必然。全诗对汉高祖的崇羡之情溢于言表,并立志要效仿汉高祖干一番轰轰烈烈的事业。

热门标签