英语作文例证详解

来源:文书网 1.29W

考研英语的学习过程中有哪些必背的经典作文例证呢?下面就让小编为大家详解一下吧。

英语作文例证详解

1. Steve Jobs, the architect of Apple, gotcancer probably because of working pressure and died and the age of 56.

点评:此例适用于“健康”话题。

翻译:苹果公司的缔造者史蒂夫·乔布斯可能因为工作压力而罹患癌症,于56岁逝世。

2. When Ang Lee was poor, he was not enviousof the rich, did not give up his career in films and eventually became a famousfilm director.

点评:此例适用于从“不怕起点低”、“坚持自己的道路”、“自信”等角度探讨成功话题。

翻译:当李安穷困时,他没有羡慕富人,没有放弃电影事业,最终成为著名的电影导演。

3. Bolt recognized and developed his uniquetalent for running and finally became the world record breaker for the 100-meterrace.

点评:此例适用于从“正确认识自己”、“保持个性”、“寻找适合自己的道路”等角度探讨成功话题。

翻译:博尔特认识到并发展自己在跑步方面独特的天赋,最终打破100米短跑世界纪录。

4. Kongfu Panda, a successful American film in2008, is based on a Chinese-themed story and combines Chinese traditionalwisdom and American mainstream thoughts.

点评:此例适用于“文化融合”话题,以及从“创新”、“借鉴、学习”角度探讨成功话题。

翻译: 2008年一部成功的美国电影——《功夫熊猫》基于以中国为主题的故事,结合了中国传统智慧和美国主流思想。

5. Thomas Edison was not frightened byobstacles and other’s failures. He found inspiration from previous researchesand then invented the electrical lamp.

点评:此例适用于从“不畏挫折”、“坚持”、“从失败中学习”、“乐观”等角度探讨成功话题。

翻译:托马斯·爱迪生没有被障碍和别人的失败吓倒。他从之前的研究中获得灵感,从而发明了电灯。

6. Ji Xianlin, a famous scholar in China, feltcomfortable about queries and was open-minded about new findings. Thus, even inhis later years, he still contributed many bright ideas.

点评:此例适用于从“不畏挫折”、“完善自我”、“保持开放心态”、“谦虚”、“与时俱进”等角度探讨成功话题。

翻译:中国著名学者季羡林对质疑坦然,对新发现开明。因此,甚至在最后十年,他仍然贡献了很多睿智的看法。

7. Though born in a common and poor family,Obama finally became the American president because of his firm belief, clearobjective and constant efforts.

点评:此例适用于从“出身与成功无关”、“信念”、“目标”、“坚持”等角度探讨成功话题。

翻译:,虽然出生于一个普通,贫穷的家庭,仍然因为坚定的信念、清晰的目标和坚持的努力成为美国总统。

8. Sir Alexander Fleming had experimented withantibacterial substances for nine years before he finally noticed the mold(霉) on a piece of cheese and consequently discoveredpenicillin.

点评:此例适用于“坚持”、“机遇”、“勤奋”等角度探讨成功话题。

翻译:亚历山大·弗莱明爵士对抗菌物质进行了长达九年的实验才最终发现奶酪上的霉,从而发现青霉素。

9. Even the best players miss the goal andhave their shots blocked much more frequently than they score. The point isthat the players who score most are the ones who take the most shots at thegoal.

点评:此例适用于“勇于尝试”、“不怕失败”、“把握机会”等角度探讨成功话题。

翻译:甚至最好的球员也会把球踢飞,被挡出的球比踢进的球多得多。但问题是得分多的球员总是攻门最多的球员。

10. Helen Keller didn’t let the flower of herlife wither away although the merciless illness left her deaf and ead, she strived to learn knowledge and became a master of 5 languages,famous writer and educator.

点评:此例适用于从“先天条件与成功无关”、“不畏挫折”、“坚强”、“努力完善自我”等角度探讨成功话题。

翻译:尽管无情的疾病使海伦·凯勒又聋又哑,她没有让自己的生命之花凋谢。相反,她努力学习知识,掌握了5门外语,并成为著名的作家和教育家。

11. Madame Curie is the Nobel Prize winner forthe world and a good teacher for her daughter. She was curious about knowledgeand calm about success, which provided a good lesson to her daughter Iréne and helped Iréne win herown Nobel Prize.

点评:此例适用于“谦虚”、“好奇心”、“家庭教育”、等对一个人成功的意义。

翻译:居里夫人对世界来说是诺贝尔奖获得者,对她女儿来说是位好老师。她为知识好奇、对成功冷静,这为女儿伊莲娜提供了好的教义,帮助伊莲娜获得自己的诺贝尔奖。

12. Abraham Lincoln seemed like a completefailure in his early life but he refused to accept this fate. He made constantefforts to improve himself. Finally, he became an almost perfect person and waselected as the American president.

点评:此例适用于从“不断完善自我”、“不向命运低头”、“坚持”、“勤奋”等角度探讨成功话题。

翻译:亚伯拉罕·林肯早年似乎是个彻底地失败者,但他拒绝接受这个命运。他坚持完善自己。最终,成为一个几乎完美的人,并当选为美国总统。

13. The Internet brings about business despitegeographic boundaries and provides a growing number of Internet customers,which makes it convenient to sell products. In this sense, the Internetindirectly boosts production.

点评:此例适用于论证科技、创新、改革等对社会变迁的作用。

翻译:网络带来了没有地理界限的商业,提供了越来越多的网络顾客,使卖商品更便捷。从这个意义上讲,网络间接促进了生产。

14. Genetic map is a miracle created by thousandsof scientists around the world. The Boeing planes are assembled with the partsproduced in global factories. The financial crisis in 2008 has been eased sinceall forces were united.

点评:这三个句子组成的排比句适用于论证“合作”的作用。

翻译:基因图谱是由全世界数千科学家一起完成的奇迹。波音飞机由世界工厂生产的零件组装而成。另外,自从团结所有力量后,2008金融危机得到了缓和。

15. When he encountered obstacles in researchon particles produced under high-energy conditions, professor Ding Zhaozhongstopped to design a new device with high resolution ratio. With the help of thedevice, he discovered the J/φ particle and won the Nobel Prize.

点评:此例适用于从“不畏挫折”、“不盲目坚持”、“磨刀不误砍柴工”等角度探讨成功话题。

翻译:当在对高能条件下产生的微粒的研究中遇到障碍时,丁肇中教授停下来,研发了一台高分辨率的仪器。在仪器的帮助下,他发现了J/φ微粒并获得诺贝尔奖。

16. Madame Curie, a world-renowned femalescientist, was awarded twice the Nobel Prize for Physics and Chemistry, twototally different research fields. If she had stopped conducting further study,she would not have achieved unequalled success in the history of science.

点评:此例适用于从“坚持”、“谦虚”、“不断完善自我”等角度探讨成功话题。

翻译:世界著名的女科学家居里夫人曾经两次被授予完全属于不同研究领域的诺贝尔物理学奖和化学奖。如果她停止了继续研究,她就不会取得科学史上无人可比的成绩。

17. Sir Isaac Newton supposedly discoveredgravity through the fall of an apple. Apples had been falling in many placesfor centuries and thousands of people had seen them fall. However, Newton wasthe only one to ponder over the seemingly common phenomenon.

点评:此例适用于探讨“把握机遇”、“好奇心”、“积极思考”等角度探讨成功话题。

翻译:据说艾萨克·牛顿爵士是从苹果落地现象中发现了万有引力。多少个世纪以来,许多地方一直都有苹果落地地面,成千上万的人也都看过苹果落地。但是牛顿是唯一一个愿意对这个似乎非常普遍的现象进行思考的人。

18. In his childhood, Jack Welch had seriousstammer which made him a laughingstock. However his mother encouraged him, “Yourbrain is so clever that no tongue in the world could catch up with it.” Thisinspires little Jack’s confidence and the firm self-brief makes him a legend inbusiness circles.

点评:此例适用于探讨“鼓励”、“自信”、“乐观”等因素对个人成功的意义。

翻译:杰克·韦尔奇小时候有严重的.结巴,经常受到嘲笑。但是,他妈妈鼓励他“你的脑子如此聪明,世上没有舌头可以赶上他的运转速度。”这鼓励了小杰克的自信,这坚定的自信让他在商业领域成为传奇。

19. Anyone closely involved in patents andinventions soon learns that most “new ideas” are, in fact, as old as the basic patent for the theory of magnetic recording dates back to 1886. Manyof the original ideas behind television originate form the late 19thand early 20th century. Even the Volkswagen rear engine car wasanticipated by a 1904 patent for a cart with the horse at the rear.

点评:此例适用于探讨“借鉴”、“创新”、“坚持完善”等的意义。

翻译:任何密切参与专利和发明工作的人都很快了解到大部分“新”思想实际上都很陈旧。磁记录理论的基本专利要追溯到1886年。许多关于电视机的最初想法都来自于19世纪末20世纪初。甚至1904年一项马在后面的马车专利就预示了大众后置发动机汽车的诞生。

20. Yuan Longping, ”the Father of Hybrid Rice”,once said “Scientific research bears a close resemblance to high jump. When youjust clear a height, another new one is waiting for you. Therefore, you have tokeep on jumping”, otherwise it won’t take long time to fall behind.” Thisattitude stimulates his relentless efforts to scale new heights in scientificresearch of hybrid rice.

点评:此例适用于从“谦虚”、“不断完善自我”、“创新”等角度探讨成功话题。

翻译:杂交水稻之父袁隆平曾经说过:“科学研究就像跳高。当你达到一个高度,另一个新的高度正等着你。因此,你必须继续跳,否则很快,你就会落后。”坚定的态度激励他为达到杂交水稻的新高度而不懈努力。

热门标签