日语一级时间文法解析

来源:文书网 2.51W

导语:日语的时间也是有一定的语法的`,下面是日语一级时间文法解析,欢迎参考。

日语一级时间文法解析

  时间 1-1 や否や:

刚一……就……

刚一……马上……

一……就……

V-るやいなや

表示前一动作刚刚进行完毕,后一个动作马上发生。书面用语

1. 今日は展示即売の初日だ。店を開けるや否や、お客さんは店内になだれ 込んできた。

今天是展示促销的第一天,刚一开门客人便拥进店内。

2. 雨が止むや否や、彼は外に出た。

雨刚一停,他就马上出去了。

注:

や否や:

其后面的子句时态一般为过去式。不可以有意志、命令、推量、否定等结句。

と:

在口语及文章中均可使用,其前后句子一般为现在式。表示:事物的真理 、自然规律以及人们的生活习惯。

梅雨時になると(Xや否や)、雨が多くなる。

一到梅雨期,雨水就多起来了。

  时间 1-2 や:

刚一……就……

与……同时

V-るや

表示两个动作几乎在同一时间内发生。不能表示客观的真理、自然的规律等等。后面子句时态为过去式,书面用语。

1. 市長が飛行機から降りるや、少女たちは花束を持って駆け寄って行った。

市长刚一走下飞机,少女们就捧着花束跑了过去。

2. 授業のベルが鳴るや、学生たちは教室に入ってきた。

上课铃一响,学生们就进教室了。

3. 兄はベッドに入るや、眠ってしまった。

哥哥一上床就睡着了。

4. 教室に駆け込むや、わっと泣き出した。

刚一跑进教室,就哇地一声哭了起来。

  时间 1-3 が早いか:

刚一……就……

……同时……

V-るがはやいか

表示前一个动作刚刚进行完毕,后一动作紧接着开始。书面用语。与「やいなや」「とたんに」意思类似。

1. お父さんはベッドにつくが早いか、すぐ眠ってしまった。

爸爸刚一上床就睡着了。

2. ホームで待っていた乗客は、ドアが開くが早いかどっと乗り込んだ。

车门一打开,在月台上候车的乘客一下子就拥了进来。

3. 3. 火事だと聞くが早いか、彼はすぐ現場のほうへ走っていった。

一听说着火了,他立刻朝火场方向跑去。

4. 彼はバトンを受け取るが早いか、すぐ駆け出した。

他一接过接力棒立刻就跑了起来。

热门标签