介绍地方的英语作文范文

来源:文书网 1.15W

假如你要在英语作文中介绍一个地点或者地方,你要怎么写?以下是本站小编给大家带来介绍地方的英语作文范文,以供参阅。

介绍地方的英语作文范文

  介绍地方英语作文篇1:长城

My favourate place

My favourate place is the Great Wall. It is more than ten thousand kilometers,like a long dragon flying among the mountains,which is the most famous interest of is a symbol of Chinese civilization, has been playing an important role in the history and culture of China. When i saw the Great Wall for the first time,i was shocked by its view.I like the Great Wall, it is my favourate place.

  介绍地方英语作文篇2:西安

The Famous Place I Like to Visit

Different people might choose to visit different places due to their different places of birth, family conditions, relevant experiences, and even different levels of education. People who were born in New York are less likely to be interested in New York any more for the simple reason that everything is just too familiar already. Children from less well-off families might find it difficult to afford a visit to a faraway place. Those who have been working in Tokyo for years are surely looking forward to touring around places out of town. Places with numerous sites of historical interest may not be so appealing to people with only a primary school education. Things are just like this in our real life. With all aspects considered, the most desirable place that I can think of going to at present is Xi’an in China for the simple reason that I have never been yet.

各人往往会因为自己的出生地不同、家庭条件的不同、相关经历的不同,甚至教育程度的不同而在选择旅游地方面呈现出极大的不同.出生纽约的人可能不会再对纽约感兴趣,因为一切的一切都太熟悉了;来自经济状况较差家庭的孩子可能无力选择遥远的地方游历;在东京工作了多年的人士肯定希望能够到日本东京以外的地方看一看;历史遗迹众多的地方大概不会吸引多少小学毕业的人士……,现实往往就是如此.就我个人各方面的情况而言,我现在能够想到的自己最想去的地方就是中国的西安,主要原因就是我还从来没有到过那里.

Firstly, I would like to visit places where I have never been to. Xi’an, as a famous city with profound historical and cultural significance in China, enjoys a history that can be dated back to several thousand years ago. From the first dynasty when China became a unified country, namely the Qin Dynasty, this place was the capital of successive dynasties, thus it has many a site of historical and cultural heritage. As the saying goes: If you want to acquire a sense of history about China, visit Xi’an. A visit to these heritages, I am sure, will let me learn about what China was like in the past and how people lived at ancient times. I’ve long heard of the famous Terra Cotta Warriors and Horses of the First Emperor—Qin Shihuang, and have seen relevant pictures of it: really grand and exquisite, next to none in the world. However, I have never seen it on site with my own eyes, which could be a kind of regret. Therefore, I want to have this dream of mine realized at the earliest possible time.

我希望去我没有去过的地方.西安作为中国的历史文化名城拥有几千年的历史.从中国成为一个统一的国家-秦朝开始,这个地方一直是后续各个朝代的首都,因此,这里汇聚了众多的历史文化遗迹.参观这些遗迹可以让我亲身感受到中国的过去是什么样子的,过去的人们是怎样生活的.很早就听说过西安的秦始皇兵马俑,也看过相关的照片:规模宏大,绝无仅有!可惜从来没有亲眼看看,这不能不说是一种极大的遗憾,所以,我不想为自己的.一生留下这种遗憾.

Secondly, I would like to try the local delicacies of Xi’an. I was long told about the unique flavor of the local cuisine there, which is so different from the food cooked in my hometown. Moreover, many people who were back from Xi’an are commenting so much favorably on the food there and are actually making no effort to hide their liking of certain dishes, giving me the impression that it would be a regret-whole-life thing if one does not try them in person. So on and so forth, this makes another reason which urges me to go to Xi’an for a visit.

其次,我希望品尝一下西安的地方美食.早就听说过西安的美食独具特色,与我们家乡的饭菜是完全不同的两个风味.很多去过西安的人都在讲那里的饭菜如何如何好吃,特别是什么什么尤为味美,大有不尝一尝便遗憾终生的意思.所以,我选择去西安游历的目的之二就是为了去大饱一次口福.

Of course, there are countless places that I have never been to, both at home and abroad: Sichuan, Chongqing, Xijiang, Tibet, Paris, Berlin, to name just a few. I know to the best of my knowledge that they all have their distinct features which hold so much attraction to me and I will definitely visit all of them when conditions allow. However, for the time being, I just want to go to Xi’an.

当然,我没去过的地方还有太多太多,包括国内的、国外的,比如四川、重庆、新疆、西藏、巴黎、柏林等等,它们也都各有其特色,在条件许可的情况下,我肯定也会逐渐去一一游览的,但近期,我只想先去西安.

Above are two main reasons for me to have decided to visit Xi’an. Whatever others may think, for me alone, they do make sense.

以上便是我选择去西安游览的两个主要原因,不管别人会怎么想,最起码,我就是这样认为的.

  介绍地方英语作文篇3:天安门

Today, i experienced the most irritating traffic jam ever in my life. My father was driving me to watch a movie with my friends from high school, who I have not seen since graduation. I was hoping to have a wonderful re-union with them. However, our car was stuck in the middle of **** road because two drivers were fighting and their cars blocked the way. No one was able to persuade them to quit quarreling. I could not stand the situation anymore: I stepped out the car and disputed with those two men. It did not work out the way I had expected. The voices of the two men were so loud that even local policeman had to drive by. The policeman calmed down the two drivers and strived his best to dissolve the situation. With such exertions, the policeman finally made the road clean and the traffic started to move on afterward. As a result of one hour traffic jam, I missed the entire movie and apologized to my friends.

Tian'anmen (the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen (the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian (Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan (tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen (Gate of supreme Harmony)

2) The Minister would put the tray in a miniature longting (dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen (Meridian Gate), to Tian'anmen Gate tower. 3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

5) The edict, copied on yellow pa-pe-r, would be made known to the whole country. Such a procewas historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

On the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark (Dr. Sun Yat-sen's Park), and on the east side, the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan (Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao (the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

The stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe (Outer Golden River), with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges, historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao (Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao (Royal's Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao (ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao (common Bridges). They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.


热门标签