中英文阅读学习

来源:文书网 3.4W
  日本“租友”业兴旺

如今,越来越多忙于工作而没时间进行正常社交的日本夫妇们常常在重要的日子租赁演员来假扮自己的朋友。日本国内涌现出几家提供参加婚礼甚至葬礼的演员的公司。日本首家“租友”公司创办于约九年前,目前约有10家机构为家庭活动提供假朋友服务。

中英文阅读学习

The first guest-for-hire company was established about nine years nese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.

Japanese couples, too busy for a normal social life, are increasingly turning to actors to play their friends on the most important days of their lives.

Several agencies have sprung up offering actors to attend weddings or even funerals. The first guest-for-hire company was established about nine years ago and around 10 now send out dozens of pretend friends to family events.

Agencies such as Hagemashi Tai - which means "I want to cheer you up" - charge around 100 for each "guest". Other services such as giving a speech in praise of a bride or the groom cost extra.

The emergence of the small fake friends industry has been linked to social and economic changes in Japan. With lifetime employment a thing of the past, couples feel uncomfortable about inviting work colleagues to their wedding. Increasingly busy and put upon, many Japanese surround themselves with only a very small circle of friends. 更多信息请访问:

When they marry, however, they are under pressure to match the number of their new partner's wedding guests.

Office Agents, the largest provider of pretend friends, makes sure that its employees have done their homework and know all about the bride or groom before the wedding.

Hiroshi Mizutani, the company's founder, said the fake friends he provides must look happy, be well dressed and look like people with good jobs.

如今,越来越多忙于工作而没时间进行正常社交的日本夫妇们常常在重要的日子租赁演员来假扮自己的朋友。

日本国内涌现出几家提供参加婚礼甚至葬礼的演员的公司。日本首家“租友”公司创办于约九年前,目前约有10家机构为家庭活动提供假朋友服务。

像Hagemashi Tai(意为“我想让你开心“)这样的公司每提供一位朋友收费100英镑。若要提供其它服务如致辞赞美新郎或新娘需额外收费。

小型“租友”行业的兴起与日本的社会经济变化密不可分。随着终身雇佣成为历史,人们越来越不情愿邀请同事来参加自己的婚礼。由于工作越来越忙,压力越来越大,很多日本人的朋友圈都很小。

但在结婚的时候,又不能让自己这边的宾客比对方少。

规模最大的租友公司“办公代理公司“要求其雇员在参加婚礼前做足功课,做到对新娘或新郎的情况了如指掌。

该公司的创建者弘水谷称,他的公司提供的假扮朋友看上去一定要开心,穿着得体,让人一看就是个工作体面的人。

  美颁布风味香烟禁令 即日生效

美国相关机构于本周二颁布一项新令,规定将禁止生产和销售果味、糖味和丁香味的香烟,该举旨在减少人们的吸烟量,尤其是青少年吸烟。

A woman smoking a cigarette. Cigarettes flavored with fruit, candy or cloves became illegal in the United States on Tuesday under a new law aimed at cutting down on smoking, especially among children, officials said.

Cigarettes flavored with fruit, candy or cloves became illegal in the United States on Tuesday under a new law aimed at cutting down on smoking, especially among children, officials said.

"These flavored cigarettes are a gateway for many children and young adults to become regular smokers," said the Food and Drug Administration (FDA) Commissioner Margaret Hamburg, announcing the ban.

The vast majority of adult smokers taking up the habit as teens, and are more attracted to flavored cigarettes and tobacco products than to unflavored ones, according to the FDA, which is also mulling over regulating menthol cigarettes and flavored tobacco products other than cigarettes, the agency said.

According to the federal food and drug watchdog, studies have shown that 17-year-old smokers are three times as likely to use flavored cigarettes as smokers over the age of 25.更多信息请访问:

"Flavored cigarettes attract and allure kids into lifetime addiction," said Assistant Secretary of Health Howard Koh in a statement.

"FDA's ban on these cigarettes will break that cycle for the more than 3,600 young people who start smoking daily," Koh said.

Smoking is the leading cause of preventable death in the United States.

美国相关机构于本周二颁布一项新令,规定将禁止生产和销售果味、糖味和丁香味的香烟,该举旨在减少人们的吸烟量,尤其是青少年吸烟。

宣布该禁令的美国食品和药物管理局局长玛格丽特汉伯格说:“这些带味道的香烟让很多小孩和年轻人沦为烟民。”

据美国食品和药物管理局介绍,绝大多数成年吸烟者都是在青少年时期染上这一恶习,而且相比起那些没有味道的香烟和烟草产品,他们更喜欢有味道的。该机构称,他们还考虑控制薄荷味香烟和除香烟以外的带香味的烟草产品。

据该监管部门称,此前有研究显示,17岁的吸烟者吸食带香味的香烟的几率为25岁以上吸烟者的三倍。

美国卫生和公共服务部的卫生助理部长高京柱在一份声明中说:“带香味的香烟会引诱儿童上瘾。”

高京柱说:“食品和药物管理局颁布的有关这类香烟的禁令能打破这一循环,现在美国每天有3600多个年轻人开始吸烟。”

在美国,吸烟是造成可避免的死亡病例的第一大原因。

  Hongkong Movies

爱思广播本期内容:当前香港电影市场不景气,香港导演纷纷出走内地寻求合作已成为事实。在香港电影给中国电影市场带来蓬勃生气和繁荣景象的同时,香港电影良莠不齐的争议性依然存在。 让人大两个可爱女孩儿---Claire和来自香港的Vivien一起与听众分享关于香港电影的种种吧。

mp3下载地址:

爱思英语网 AceRadio最新分享: Hongkong Movies

Content

V:Hi, everyone. Hi, Molly. I am Vivien.

C:I am Claire. We are juniors of English major from Renmin University of China.

V & C: Nice to meet you here !

V:Today we are going to talk about Hongkong movies.

C:Yeah, Vivien is from Hongkong. That’s why we think this topic can be more comprehensively discussed here. Hongkong movie has been a glamorous brand internationally . So many movies have been exported as a strong soft power , bringing influential sensation and making most people wonder how a city with only 7 million people turns out to be one of the biggest movie empires in the world.

V:Yes. Actually according to statistics, its movie output is only second to America and outcompetes any other western countries. But today we don’t want to talk much about the glorious history of Hongkong movie. We want to talk about its present developing.

C:Yes, how Hongkong movie strives hard to make itself adaptable to the swiftly changing movie market and audience.

Theme Song 《记忆》From Metallic Attraction:Kungfu Cyborg(《机器侠》)(播放约2:00)

V:I know what you are going to talk about. The latest movie by the director Liu Zhenwei.

C:You got it. 刚才播放的`是主角方力申和孙俪合唱的主题曲《记忆》。last week my friend and I went to the cinema. We had intended to watch Empire of Silver, but there was only 《机器侠》 available when we got there. So ah…

V:It sounds like you don’t get much fun from it.

C:I have to say, yes. Liu Zhenwei hasn’t brought us much surprise or creation.

V:Well, Liu has been renowned for his unique style of loony tone, 也就是无厘头.

C:Can you repeat that in Catonese? 无厘头?

V:无厘头, loony tone(in cantonese). Most of you must remember the amazing movie by him, a Chinese Odyssey, 大话西游.

C: Yeah, part one and part two.

Dialogues from A Chinses Odyssey.----《大话西游》结局(_uI1A/)约4 minutes

V: Those two movies are his works of the peak moment . Many people still like to quote classic lines from 唐僧 and 孙悟空.

C: That’s why I felt disappointed at this new movie J机器侠. Liu Zhenwei has used his 无厘头 again, but not as successfully, I am afraid.

V: Yeah, in many ways I presume. Many factors contribute to the success of A Chinese Odyssey.

C: or we may translate it into “中国的奥德赛”.

V: As you wish. In this movie 周星驰 plays this loony tone, “无厘头” to its best fullest. Other actors such as 吴孟达 and 罗家英, and actresses such as 莫文蔚 and 朱茵, their acting are unbelievably superb in the movie too!

C: That’s quite true. And all of the characters just…just topple over what we traditionally thinks of 《西游记》. Monkey King falls in love with twin sisters. And both of them are “妖怪”. The Longevity Monk, 唐僧, sings disgusting English songs and keeps long-winded.

V: So many ingenious plots. But now Liu Zhenwei has used a more China and less Hongkong cast in his movie.

C: yeah, 胡军,孙俪 together with their colleages in the “公安局”. Also this story takes place in a typical northern village in China.

V: I would say that is a courageous breakthrough. You know, there is an Exodus of Hongkong movie nowadays, since Hongkong is too limited as a movie market and many directors have chosen to go out of Hongkong into the Mainland, for a potentially much larger investment and audience. That’s why they have to experiment a lot before they find their orientation again.

C: Yeah, I feel much better now . You know I am from Guangdong Province. Hongkong Movie has been an indisensable part of my cultural life ever since I was a little child. Even my father was a big fan of Jacky Chen and Hark Tsui(徐克)’s Kongfu style.

V: Yeah, just as you say, Hongkong movie is a brand worldwide.

C: But now things change too fast for me, or fans like me. Liu Zhenwei is not the first nor the only one to come out of Hongkong. 徐克 had a movie named Seven Swords ,《七剑》, in 2005. And it didn’t get as much public praise as 徐克’s former movies.

V: Even 周星驰’s latest movie 《长江七号》 drawed lots of doubts about whether 周星驰 can be as talented as before to bring us that much fun and creativity.

C: True as it is, what do you think about this, Vivien? I would like to hear your opinion.

V: Ok, before I give you my answer, 让我们欣赏一下来自奚仲文电影《小亲亲》里的原声。奚仲文来自香港,是亚洲首屈一指的电影美术指导,曾经给《甜蜜蜜》《如果爱》和《满城尽带黄金甲》作美术指导或服装设计,自己也亲自导演过两部爱情小品电影。《小亲亲》更是口碑和票房双收。

C:《小亲亲》也是one of my favourite movies.

V: 里面的音乐也非常精美,希望能引起你的共鸣。

Music—The lady is a tramp.(2:26)

C: beatiful misic! Now it’s time for you to answer my question.

V: It is really toughy. Well , it is not a right-or-wrong, good-or-bad question. It needs delicate analysis.

C: Take your time. We can draw to a conclusion together.

V: Fine. I know many people just worry about whether too many changes and cooperations would damage the integrity of Hongkong movie.

C: That’s what I want to say. 香港电影的独立性和自己的特色。去年香港有一部电影叫《天水围的日与夜》,deeply touching.

V: Yeah, I know you have a film review about it published in a movie magazine.

C: Yeah, so excited about it.

V: My mother and I watched it too. 它的英文名是The Way We Are. 导演许鞍华拍过很多好电影,但两次试水内地都反响平平。这次的小成本投资让许鞍华重回纯粹的香港制作,没想到一拍就拿下了香港的最高电影奖项金像奖。

C: I feel so glad for its success. 许鞍华终于被慧眼识珠的人认了出来。So this is one example of how good a Hongkong-made movie can be.

V: That is really a good point to make. Actually many movie professionals argue about that as well. 香港电影走出去了,其独立性和香港标签或多或少会受到削弱。但市场走向和香港电影本身面临的危机又迫使它必须走出去。

C: What crisis, I really wonder?

V: Hongkong movie is famous for its vamping---现场的即兴创作和拼凑, and its speculation----说得严重点是“投机”,匆忙地根据市场和档期不停地赶拍电影。This producing pattern took effect during the prime time, but it also rooted the negative sideeffect of Hongkong movie’s declining.

C: Maybe this pattern can’t guarantee the consistant quality of the movie?

V: Right. 香港电影在这种模式下难免闭门造车,粗制滥造,导致质量和产量都在下降,创新也受到阻隔。香港电影的资本和市场都在萎缩。Under this circumstance, Hongkong Movie has to go out. It has to change.

C: Yes, I understand now. A revolution has to come.

V: I agree with you on some point, however. Some part of Hongkong Movie shouldn’t be changed. That is the Hongkong rhythm, Hongkong humour, Hongkong Kungfu,

C: and Hongkong soul, right?

V: Yes.

C: Ok. You give us a great answer after all. 上世纪八十年代香港电影的鼎盛时期,香港著名演员和制作人黄百鸣和石天,喜剧老将麦嘉一起组建了新艺城电影公司,并以电影《最佳拍档》一炮打响。《最佳拍档》讲的是警察捉贼的故事,情节趣致,幽默独特,是香港电影中的领军佳作。节目最后,我们一起来听由故事男主角之一,歌神许冠杰所演唱的电影同名主题曲----《最佳拍档》。

V:Yes, Aces Go Places! 最佳拍档, just like you and me!

V&C:Thanks for listening, good day!

Music----《最佳拍档》(2:15)

网络学习是否适合你?

Find Out if You Have the Five Qualities of Successful Distance Learners

  看看你是否具备成为成功远程学习者的五个特征

Before you enroll to take classes through an online school, check to make sure distance learning is really right for you. Earning a degree online can be an enjoyable and rewarding experience. But, distance education is not for everyone. While some people thrive on the independence and freedom offered through such classes, others find themselves regretting their decision and wishing they had enrolled at a traditional school instead.

在你选择网校的课程之前,先确定你是否适合远程教学。在网上学习取得学位是一种快乐而有益的经验。但是远程教育也并非适合每个人。有些人在这样独立而自由的课程里能学得非常优秀,另一些人则会因为后悔自己选择了网校课程而希望自己上的是传统的学校

Successful and happy distance learners have a few characteristics in common. Compare yourself to the following list to determine whether or not online classes are a good fit for your personality and habits.

成功而快乐的远程学习者有几点共同的特征。将以下几点与自己对比一下,看看你的个性和习惯是否适合网上课程。

essful distance learners do just as well, if not better, without people looking over their shoulders.

成功的远程学习者即使没有别人在旁边监督着也能做得很好。

While some people need teachers to keep them motivated and on-task, distance learners are able to motivate themselves. They realize that they will never be face-to-face with the people who give them assignments and grade their work, but they don’t need others to encourage them. The most successful students are self-motivated and set their own goals.

有些人需要老师在旁边监督才能保持动力和学习状态,远程学习者却能够自我激励。他们知道自己永远都不会见到给他们作业的导师,也不会有导师面对面地指导他们完成作业,但是他们也不需要别人来鼓励他们。最成功的学生是有自己的目标,并能自我激励的人。

2. Successful distance learners never (or at least rarely) procrastinate.

成功的远程学习者很少或者从不拖拖拉拉

You’ll rarely find them putting off assignments or waiting until the last moment to write their papers. These students enjoy the freedom of working at their own pace and appreciate the ability to complete their work in as much time as it takes them, instead of waiting for an entire class. However, they understand that putting off their work too often can end up adding months, if not years, to their studies.

你发现他们很少拖延完成任务或等到最后一刻才开始写作业。这些学生喜欢按自己的进度自由地完成作业,并且十分享受可以有充足的时间来完成学业,而不是要等整个班级的进度。然而,他们也明白如果经常拖延学业的话,会在学习进度上落后几个月。

3. Successful distance learners have good reading comprehension skills.

成功的远程学习者有很好的阅读理解能力

While most people learn by listening to lectures and taking notes, the majority of distance learners are expected to master material through reading alone. Although some distance learning courses offer video recordings and audio clips, most programs require that students understand a large amount of information that is only available through written text. These students are able to comprehend texts at the college level without the direct guidance of a teacher.

很多人都是通过听讲座,记笔记来学习的,而大部分远程学习者都要通过自己阅读来掌握学习内容。虽然有一些网上教学提供视频录像,音频剪辑,但是大多数都要求学生仅凭书面材料就掌握大量的学习内容。这些学生可以在没有导师直接的指导下阅读理解大学水平的书面材料。

4. Successful distance learners can resist constant distractions.

成功的远程学习者能够做到长时间的专注

Whether it’s the phone ringing off the hook, the kids screaming in the kitchen, or the allureof the tv, everyone faces distractions. Successful students know how to filter out the constant disturbances that threaten their progress. They feel comfortable turning down an invitation or letting the machine pick up the phone when they know there is work to be done.

不管是电话铃声,厨房里孩子的尖叫声,电视中诱人的电视剧,还是其他让人分心的人,成功的学生都知道该如何过滤掉这些持续让人分心的对学习进程不利的事情。当他们知道有很多作业要做时,会拒绝一次邀请或者让电话转入自动留言。

5. Successful distance learners feel alright about missing the social elements of traditional schools.

成功的远程学习者对于错过了传统学校的社交部分也不会感到遗憾

Sure, they realize that they’ll miss out on the homecoming game, the dances, and the student elections, but they’re convinced that the independence is absolutely worth it. Whether they’re mature adult learners who aren’t interested in the fraternity hype, or younger students who get their socialization from extracurricularactivities elsewhere, they are comfortable with their current social situation. In place of classroom discussion, they explore the issues with their peers through email and message boards or discuss what they’re learning with spouses or coworkers.

当然了,他们知道自己会错过校友返校日,舞会,学生会选举,但是他们深信远程学习的那份独立感值得这样的错过。不管他们是对疯狂的联谊会不敢兴趣的成年人,还是在课外有其他社交途径的年轻人,他们都对自己目前的社交状况感到满意。与课堂讨论不同的是,远程学习者会写邮件与同学交流,或在留言板上与同伴或配偶讨论学习内容。

If you have few of the qualities of these successful students, you may want to reconsider applying to an online school. Remember that online learning is not for everyone and, while it is an excellent choice for some, others will always struggle with learning independently. But, if, after comparing your personality and habits to those of successful distance education students, you’ve discovered that you have a lot in common, online classes may be the perfect option for you. 更多信息请访问:

如果以上成功远程学习者的特征中,你符合的条件很少的话,你就要慎重考虑下是否该报读网校了。记住,网上学习并不是对每个人都合适得,虽然对有些人来说是非常好的选择,但有些人则可能因为独立学习而遇到困难。如果,在将你的性格和习惯与以上成功远程学者的特征相比后,你发现有不少共同点,那么网上课程也许对你来说就是最好的选择。

  男人的22个真实想法

1. No question need ever be asked through a closed bathroom door if I'm inside. I love you less with each syllable you utter.

当我锁着门呆在卫生间里时,千万不要问任何问题。你多问一句,我少爱你一分。

2. When you get angry over some stupid little pointless thing, I question your intelligence.

当你为了一些鸡毛蒜皮、无关紧要的事情愤怒不已时,我怀疑你的智商。

3. Err on the side of hot; we love to show you off. Unless we're meeting my parents.

大胆表现你的迷人之处。我们喜欢炫耀你。除非我们要去见我的父母。

4. You're really bad at faking it.

你真的很不善于伪装。

5. If you're truly interested in us, don't play hard to get.

如果你真的想让我们感兴趣,就别装出让人难以接近的样子。

6. Express yourself. It makes us proud, even if someone thinks you're wrong.

表达自己的想法。这让我们感到自豪,即使有人认为你是错的。

7. You look hot in running shoes and shorts. And that top thingy with the stripes.

你穿跑鞋和短裤很迷人,还有那件条纹短衫。

8. Don't be afraid to ditch the makeup. Natural is sexier.

不要害怕卸妆。自然更性感。

9. Leave the eyebrows alone. Plucked ain't pretty.

让你的眉毛自己呆着。拔过的眉毛不好看。

10. When the game is on, we will pay attention to you if you're nice about it. Bark, and we shut down.

当比赛开始时,如果你态度很好,我们会注意到你。如果你大吵大闹,我们会对你不加理睬。

11. Chicks who drink beer are hot. Better yet: chicks who drink beer and watch the game. Better still: chicks who buy us a beer during the game.

喝啤酒的女人很迷人;边喝啤酒边看比赛的女人更迷人;看比赛期间帮我们买啤酒的女人最最迷人。

12. I just may lie to make you feel good. Don't be angry about this. You really weren't looking for the truth anyway.

我可能撒谎,但这只是为了让你感觉好点。不要对此发脾气。不管怎样,你并不是真的想找出真相。

13. When you call us at work "just to chat," we're not really listening; we're checking our e-mail.

当我们在工作时,你打电话给我们“只是为了聊天”,我们并不是真的在听;我们可能正在查收邮件。

14. A random unexpected grope is always welcome, even in public. Especially in public.

我们总是欢迎意想不到的随意触摸,即便是在公共场合;特别是在公共场合。

15. Make us laugh and we'll want to hang around.

逗我们笑,我们会将笑声传递。

16. Yes, I laugh really loud around the guys. And I always will, so deal.

是的,我在朋友间笑的很大声。而且我总会这样做的,所以你接受吧。

17. Sometimes we wonder why any woman would want to be with us, much less someone as amazing as you.

有时我们总会纳闷为什么有女人想要和我们在一起,尤其是像你这般有魅力的女人。

18. Anytime you cook for us, we're happy.

你任何时候煮给我们吃,我们都很高兴。

19. We love you even more because you know we need to go out with the guys once in a while.

如果你了解我们需要隔三差五地需要和哥们混在一起,我们会更爱你。

20. And we love it when you hang with us guys.

你和我们的哥们相处愉快的话我们会很高兴。

21. Don't rely on us for keeping you up on the news.

不要靠我们帮你关注新闻。

22. Never say, "I know you better than you know yourself." Nobody does.

千万不要说,“我比你自己还要了解你。”没有人会这样。

  英国最不吉利的十大人名

据本周一公布的一项调查显示,达缅、米拉和凯莉是英国人最惧怕和最不信任的名字,因为它们和迷信以及一些不吉利的说法有关。

Damien, Myra and Carrie are Britain's most feared and mistrusted names due to superstitious and dark associations, according to a survey on Monday.

The poll of 2,000 Britons -- commissioned by Warner Home Video to publicize the release of television series Supernatural Season 4: Volume 2 on DVD -- showed the effects of television and fiction on the way that people view names.

Damien topped the poll with nine out of 10 respondents uneasy about the associations with the devil child from the 1970s film "The Omen". Myra, was the next most feared and distrusted name at 83 percent, potentially due to associations with British serial killer Myra Hindley, the survey said.

That was followed by two other prominent horror film names Carrie (a 1976 film starring Sissy Spacek), Rosemary ("Rosemary's Baby", directed by Roman Polanski) and Judas, who the Bible says betrayed Jesus Christ.

Three quarters of respondents said they would avoid dating someone with the name Damien and 66 percent of women said they were superstitious about naming a child after someone they hated at school or an ex-boyfriend.

More than a third of respondents said they believed that teachers gave higher marks to children with attractive names and 70 percent of people said they would pass judgment about a person's lifestyle and character based on their name.

A top 10 list of superstitious names follows:

1) Damien 90 pct

2) Myra 83 pct

3) Carrie 76 pct

4) Rosemary 73 pct

5) Judas 69 pct

6) Adolf 65 pct

7) Pandora 63 pct 更多信息请访问:

8) Regan 60 pct

9) Samara 50 pct

10) Boris 41 pct

据本周一公布的一项调查显示,达缅、米拉和凯莉是英国人最惧怕和最不信任的名字,因为它们和迷信以及一些不吉利的说法有关。

该调查显示了电视剧和小说影响到人们对名字的看法。这项调查受华纳家庭视频公司委托开展,共有2000名英国人参加,其目的是为电视剧《邪恶力量第四季》DVD第二卷的发布进行宣传。

“达缅”这个名字在调查中居首,十名受访者中有九人因为联想到20世纪70年代的电影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。仅次于达缅的是米拉,83%的受访者对其心存迷信,这可能是因为该名让人联想到英国连环杀手米拉新德利。

紧随达缅和米拉的是另外两部著名恐怖电影中的名字——凯莉(1976年影片,由茜茜斯派塞克主演)和罗丝玛丽(影片《魔鬼怪婴》,由罗曼波兰斯基导演)以及《圣经》中背叛耶稣基督的犹大。

四分之三的受访者称,他们会尽量避免与名叫达缅的人约会,66%的女性受访者说给她们忌讳用自己上学时讨厌的某个同学或是前男友的名字给孩子起名。

超过三分之一的受访者认为老师在打分时往往会偏向那些名字好听的孩子,70%的人说他们会依据一个人的名字来判断他的生活方式和性格。

十大不吉利名字排行榜:

1) 达缅 90%

2) 米拉 83%

3) 凯莉 76%

4) 罗丝玛丽 73%

5) 犹大 69%

6) 阿道夫 65%

7) 潘多拉 63%

8) 里根 60%

9) 萨马拉 50%

10)伯里斯 41%

面试中10个讨人喜欢的方法

10 Ways to Be Liked in Your Job Interview

by Jonathan Littman and Marc Hershon

No matter your resume and talents, if you mess up a job interview you won't get that position. In today's tough economy you need every possible edge. As authors of the new book, "I Hate People! Kick Loose from the Overbearing and Underhanded Jerks at Work and Get What you Want Out of Your Job," we see it as a simple equation: You want to be liked -- not hated.

不管你有什么样的简历和才华,如果在面试上砸了,你就无法得到那个职位。如今经济困难的情况下,你需要用到每一个优势,正如《我讨厌人们!摆脱工作中傲慢、不诚实的家伙,获得你在工作中想要的东西》新书的作者们所认为的一样,我们认为这是简单的一个问题:你希望被喜爱--不是被讨厌。

Here are 10 simple things to do that will dramatically increase your chances: from wearing the right expression, to knowing what not to say, to never ever breaking a sweat.

  下面10个简单的事情,将极大提升你被录用的可能性:带着合适的表情、知道什么是不该说的,以及绝对不要流汗等等。

1. Don't be a "smiley face."

1. 不要“笑脸盈盈”

Excessive smiling in a job interview is seen for what it is -- nervousness and a lack of confidence. A smiley-face person exudes phoniness, which will quickly be picked up by the interviewer. Instead be thoughtful and pleasant. Smile when there's something to smile about. Do a practice run in front of a mirror or friend.

面试中过度微笑会被视作紧张和缺乏自信。笑容可掬的一个人看上去是虚假的,而这些很快会被面试官发现。相反,做一个有思想、令人愉快的人。在有东西值得笑时才去笑。先在镜子或朋友面前练习练习。

2. Don't be a small-talker.

2. 不要扯闲话

Your job is to be knowledgeable about the company for which you're interviewing. Random facts about last night's episode of "Dancing with the Stars" or your favorite blog will not get you the job. Never feel you have to fill an interview with small talk. Find ways to talk about serious subjects related to the industry or company. Pockets of silence are better than padding an interview with random babble.

你的任务是对参加面试的单位有充分了解。昨晚电视节目《星随舞动》的内容或你最喜爱的博客等话题都不会让你得到这份工作。绝对不要觉得自己非得在面试里不停地闲谈。找到途径谈论和该行业或公司有关的话题。片刻间歇的沉默比用胡言乱语填充面试要更好。

3. Don't sweat.

3.不要流汗

You can lose a job by wearing an undershirt or simply a little too much clothing. Sweaty palms or beads on your forehead will not impress. You are not applying to be a personal trainer. Sweat will be seen as a sign of weakness and nervousness. Do a practice run with your job interview outfit in front of friends. The job interview is one place you definitely don't want to be hot.

衣服多穿了一点点或穿了件汗衫可能让你失去一份工作。手掌有汗,或额头上的汗珠不会给人留下好印象。 你不是在申请个人运动教练。出汗将被看作是一个表示柔弱和紧张的迹象。穿着你的面试服装在朋友面前先实际演练一下。面试绝对不是你希望感汗流浃背的场合。

4. Don't be a road block.

4. 不要做拦路石

Interviewers are seeking candidates eager to take on challenging projects and jobs. Hesitance and a nay-saying mentality will be as visible as a red tie -- and seen as a negative. Practice saying "yes" to questions about your interest in tasks and work that might normally give you pause.

面试官在寻求的是那些渴望接受有挑战性的项目和工作的人员。犹豫和拒绝的心态将会是赫然醒目的,消极的信号。 对于一些你是否对某些任务或工作有兴趣等会让你迟疑的的问题,要练习说“是”。

5. Don't be petty.

5. 不要琐碎

Asking the location of the lunchroom or meeting room will clue the interviewer into your lack of preparation and initiative. Prepare. Don't ask questions about routine elements or functions of a company: where stuff is, the size of your cube, and company policy on coffee breaks.

询问午餐房间或会议室在哪里是在暗示你缺乏准备和主动性。做好准备。不要询问诸如:物品位置、你的办公隔间大小,公司对喝咖啡休息时间的政策等公司的常规事务或职能。更多信息请访问:

6. Don't be a liar.

6.不要撒谎

Studies show that employees lie frequently in the workplace. Lying won't get you a job. In a job interview even a slight exaggeration is lying. Don't. Never stretch your resume or embellish accomplishments. There's a difference between speaking with a measured confidence and engaging in BS. One lie can ruin your entire interview, and the skilled interviewer will spot the lie and show you the door.

研究表明,员工在职场上经常会撒谎。撒谎无法给你带来一份工作。在面试时,即便是一点的夸张都算撒谎。别那么做。不要夸大你的简历或美化你的成绩。和一位适度自信的人,以及和一位吹牛的人谈话是不一样的。 一个谎言会破坏全部面试,有经验的面试者一定会发现那个谎言,让你离开。

7. Don't be a bad comedian.

7. 不要成为糟糕的滑稽演员

Humor tends to be very subjective, and while it may be tempting to lead your interview with a joke you've got to be careful about your material. You probably will know nothing about the sensibilities of your interviewer, let alone what makes them laugh. On the other hand, nothing disarms the tension of a job interview like a little laughter, so you can probably score at least a courtesy chuckle mentioning that it's "perfect weather for a job interview!"

幽默往往是十分主观的东西,虽然也许容易在你的面试时用一个幽默开始,但是,对你的笑料内容一定要小心。你可能对面试官的敏感度一无所知,更加不知道什么能博得他们大笑。可另一方面,没有什么会比一点点笑声更能缓解一次面试时的紧张,所以,用'真是面试的好天气!“'这样的话,你能至少赢得一点礼貌的笑声。

8. Don't be high-maintenance.

8. 不要太难伺候

If you start talking about the ideal office temperature, the perfect chair for your tricky back, and how the water cooler needs to be filled with imported mineral water, chances are you'll be shown a polite smile and the door, regardless of your qualifications. Nobody hiring today is going to be looking for someone who's going to be finicky about their workspace.

如果你开始谈论理想中的办公室温度、你疼痛的后背适合的椅子、饮水机需要装进口矿泉水等问题,那么不论你的资格如何,可能你将被示以一个礼貌的微笑,还有送客的大门。如今任何招聘单位都不会寻找对他们办公地点过分讲究的人。

9. Don't be a time-waster.

9.不要浪费时间

At every job interview, the prospective hire is given the chance to ask questions. Make yours intelligent, to the point, and watch the person across the desk for visual cues whether you've asked enough. Ask too many questions about off-target matters and you'll be thought of as someone destined to waste the company's resources with insignificant and time-wasting matters.

每一次面试时,潜在雇员都会有提问的机会。让你的问题显得聪明一些,直截了当,同时通过观察对面的面试官来决定提问是否恰当。问太多不相干的问题,你会被认为是一个注定要用无足轻重和费时的事情来浪费公司资源的人。

10. Don't be a switchblade.

10.不要出语伤人

Normally the switchblade is thought of a backstabber, often taking credit for someone else's work. In an interview setting, the switchblade can't help but "trash talk" his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil.

一般来说,出语伤人者被看作一位背后捅刀子的人,通常会领别人工作的功劳。在面试时,这种人禁不住要说前雇主的“坏话”。如果你让你过去的工作地点看上去像是地球上的地狱,那么面试你的人也许会打电话给他们,看看谁才是真正的恶魔。

热门标签