聚星堂雪原文及赏析

来源:文书网 3.02W

原文

聚星堂雪原文及赏析

窗前暗响鸣枯叶,龙公试手初行雪。

映空先集疑有无,作态斜飞正愁绝。

众宾起舞风竹乱,老守先醉霜松折。

恨无翠袖点横斜,只有微灯照明灭。

归来尚喜更鼓永,晨起不待铃索掣。

未嫌长夜作衣棱,却怕初阳生眼缬。

欲浮大白追余赏,幸有回飙惊落屑。

模糊桧顶独多时,历乱瓦沟裁一瞥。

汝南先贤有故事,醉翁诗话谁续说。

当时号令君听取,白战不许持寸铁。

译文

前枯叶萧萧作响,是龙公小试身手降落初雪。

它们在空中映隐聚集,似有若无,故作姿态斜斜飘飞令人魂消意绝。

宾客欢欣起舞如青竹风中摇曳,我这老迈的太守先醉,仿佛霜松摧折。

遗憾席前没有佳人装点梅花,只有微灯照空中小雪忽明忽灭。

饮罢归来高兴夜还深沉,清早起身等不及吏人把铃索拉扯。

长夜未眠并不怕衣上生褶,倒怕耀人眼花的朝阳映雪。

想要豪饮乘兴追赏余景,惊喜旋风还吹落点点未化的`雪屑。

桧树顶上多时见模糊的白色,瓦沟中雪花烂漫才不过一息。

汝南先前的贤士曾经有过旧例,醉翁诗话如今由谁来继续?

当时约定的规矩请你听取,徒手战斗不许拿起一寸武器。

注释

聚星堂:欧阳修任颍州(今安徽阜阳)知州时所建。

张龙公:张路斯,颍上人。

体物:铺陈描摹事物的形态。

公之二子:指欧阳棐,字叔弼;欧阳辩,字季默。

初行雪:一作“行初雪”。

风竹乱:形容舞姿。

老守:苏轼时为颍州知州,故自谓老守。霜松折:形容醉态。

翠袖:代指佳人。横斜,指梅。

更鼓永:指夜深沉。一作“更鼓暗”。

铃索掣(chè):宋制,州府衙门有铃阁,吏人掣铃索以报时。

作衣棱(léng):谓衣服上生出折痕。

眼缬(xié):眼花时所见星星点点。

浮大白:饮大杯酒。大白,大酒杯。

回飙(biāo):旋风。落屑:指雪。

模糊:指雪。桧(guì):树名。

历乱:烂漫,此指雪花。瓦沟:瓦楞之间的泄水沟。一瞥(piē):一注目间,比喻极短促的时间。

汝南先贤:指欧阳修,因其曾任颍州知州,晚年复归老于此,故云。

醉翁诗话:指《六一诗话》。

白战:徒手战,比喻不加形容、不用“体物语”的白描手法。白战,一作“百战”。

赏析

哲宗元祐六年(1091)八月,苏轼罢去翰林学士承旨兼侍读,出为颍州知州,这首诗作于当年十一月。此诗写作缘起诗序中已说得十分详尽。

热门标签