沉不住气用英语怎么说

来源:文书网 1.66W

迷你对话:

沉不住气用英语怎么说

A:It is the most difficult period I haveexperienced.

B:Why?

A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.

B:Stop blowing your cool. Everything will be fine.

地道表达:

blow one’s cool:沉不住气,控制不住

解词释义:

习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。

支持范例:

Eg. George blew his cool at theinsult..

乔治面对侮辱再也沉不住气。

Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool andbit Hollyfield's ear.

参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。

热门标签