英语日语翻译大赛策划书

来源:文书网 2.55W

日子如同白驹过隙,不经意间,我们的工作已经告一段落了,我们又将迎来新的工作内容,有新的工作目标,想必现在的你有必要写一写策划书了。相信大家又在为写策划书犯愁了吧!以下是小编整理的英语日语翻译大赛策划书,欢迎大家分享。

英语日语翻译大赛策划书

一、组织机构

1、主办单位:教务处、校团委、校学生会。

2、承办单位:外语学院。

二、参赛对象

韶关学院全日制在校学生均可参加,主要面向外语学院相关专业学生。英语专业组:12级全体同学,13、14级自愿参与者。

三、活动流程策划

(一)初赛

1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。

(1)英译汉:

短语、俚语的选择题。(提供四个选项)

句子翻译。

100字以内的段落翻译。

(2)汉译英:

句子翻译。

100字以内的段落翻译。

(英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。)

2、日语组:比赛时长120分钟,分为两大题。

(1)日译汉:

词语俚语的选择(提供选项)、句子翻译、100字内的情景对话翻译(提供背景)。

(2)汉译日:

句子翻译、150字以内的情景对话翻译、150字内的短文翻译。

初赛英语组评选出英语组总参加人数的'50%进入复赛。

日语组评选出日语组总参加人数的30%进入决赛。

(二)复赛

1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。

(1)英译汉:

句子翻译、100字以内的段落翻译、150字内的短文翻译。

(2)汉译英:

句子翻译、150字以内的短文翻译。

(英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。)

复赛评选出评选出英语组复赛人数的30%进入决赛。

(三)决赛

1、英语组:比赛时长120分钟,分为两大题。

(1)英译汉:

句子翻译、150字内的短文翻译、150字内的情景对话翻译。

(2)汉译英:

句子翻译、150字内的情景对话翻译。

(英语专业组与英语非专业组题型相同,难度不同。)

2、日语组:比赛时长120分钟,分为两大题。

(1)日译汉:

句子翻译、150字内的情景对话翻译(提供背景)。

(2)汉译日:

句子翻译、150字内的情景对话翻译、150字内的短文翻译。

四、参赛要求

比赛形式:大赛以英语、日语为比赛语种,以笔译的比赛形式,设英汉汉英和日汉汉日两个组别并按照专业与非专业分别进行。而英语专业组将会与第5学期课程《翻译理论与实践》结合,为《专业核心技能考核Ⅴ》选修课0.5学分。

五、评审方式

1、总分计算方法

本次大赛分为初赛、复赛和决赛三个阶段,复赛人数为总参加人数的50%,决赛人数为半决赛人数的30%。

2、评分标准(满分为100分)

(1)对原文的文化背景分析正确,语义信息理解准确。

(2)译文表达连贯、双语转换顺畅,体裁与语体运用恰当,拼写、语法、标点运用正确,达到译文目的。

(3)语言优美。

热门标签